Marisol Isabel Martínez Iglesias
“Los alumnos deben reconocer las similitudes y las diferencias entre sus propias ideas, valores y conceptos y los de la cultura del grupo social de la nueva lengua, de modo que la comunicación se vea facilitada por un adecuado entendimiento intercultural.”(García Santa –Cecilia, 1995)
En este capítulo se ofrecen los fundamentos teóricos sobre los que se apoya la estrategia didáctica. Se retoman elementos de la teoría histórico - cultural y la zona de desarrollo próximo de Vigotsky, tratados en el capítulo 1, así como las características fundamentales del aprendizaje cooperativo y los elementos esenciales de la competencia sociolingüística como los sustentos a partir de los cuales se erige la estrategia propuesta. Por otra parte, se describen tanto los componentes que la conforman, como las fases que se siguieron para su diseño e implementación. Más adelante se describe la estrategia con sus componentes, fases de ejecución y los procedimientos a seguir y los resultados de su implementación que llevan a la confirmación de su validez.
3.1- La estrategia didáctica: decisiones tomadas
El diagnóstico de las necesidades de los alumnos y sus potencialidades en el proceso de enseñanza-aprendizaje del español en los cursos preparatorios en la Universidad de Cienfuegos, así como la caracterización de este proceso en sus componentes esenciales, han permitido asumir que una estrategia didáctica, objetivo de la investigación. Esta se apoya del aprendizaje cooperativo como parte del enfoque comunicativo de enseñanza de lenguas extranjeras y los modelos sociales de adquisición de lenguas, siguiendo los principios del enfoque histórico-cultural de Vigotsky para contribuir al desarrollo de la competencia sociolingüística en los grupos constituidos por miembros de diferentes culturas. Se trata de incidir en el desarrollo de esta subcompetencia como un eslabón necesario para alcanzar el fin de la enseñanza de lenguas extranjeras, la comunicación en una lengua extranjera.
De tal manera, es preciso profundizar en la semántica del término “estrategia” procedente de la palabra griega strategos y que significa “don de mando, en el lenguaje militar. El término ha ido sufriendo transformaciones para ampliar su área de utilización. Hoy se puede encontrar en dirección empresarial y en el campo de la educación, relacionada, fundamentalmente, con la dirección del proceso educativo, en el último caso. En el presente es posible diseñar e implementar estrategias en múltiples sectores de la vida social.
Según Sierra, la estrategia, en la esfera de la dirección educacional, es considerada como “proceso social para alcanzar a partir de una determinada previsualización del futuro, las metas fijadas, las formas de involucrar a los participantes en su ejecución y las vías para institucionalizar los cambios producidos en la formación de las personas.” Sierra (2002: 312) Para este autor, una estrategia pedagógica es la transformación del estado real al estado deseado del objeto a modificar, que condiciona todo el sistema de acciones entre el subsistema dirigente y el subsistema dirigido para alcanzar objetivos de nivel superior.
Dentro de las estrategias pedagógicas existen las de enseñanza, las de aprendizaje y las didácticas. Estas últimas, constituyen una estructura coherente que ofrece un amplio campo de posibilidades para la acción docente. Estas son totalidades en las que los hechos escolares (cognitivos y comportamentales) encuentran explicación, en la medida que es posible ver las relaciones entre el saber, la actividad, el desarrollo de los sujetos y las metodologías empleadas. Se enfatiza en ella, por ser la que se asume en la investigación.
Ramírez, considera la estrategia didáctica como “programa que se elabora para indicar el modo en que se combinarán objetivos, contenidos y actividades en el proceso docente educativo, que se desarrolla en un cierto medio y reúne una serie de recomendaciones o procedimientos que deben ser considerados al elaborar situaciones de aprendizaje para emplear en ese proceso concreto, con el propósito de alcanzar el objetivo y el cumplimiento de las políticas definidas.” Ramírez (2003:2).Mientras que para Pardo, a su vez, la estrategia didáctica es “un conjunto de elementos relacionados, con un ordenamiento lógico y coherente, que van a mediar las relaciones entre el docente, los tutores y los estudiantes en formación (sujetos) durante la solución de los problemas que se manifiestan en la enseñanza”. Pardo (2007:44)
A partir de las concepciones anteriores y ajustándolas al contexto de esta investigación se concibe la estrategia didáctica como la planificación del proceso de enseñanza – aprendizaje del español como lengua extranjera para propiciar la toma de decisiones óptimas sobre la base de determinados principios, como un proceso regulado, estructurado en acciones y operaciones para alcanzar determinados objetivos. Las formas de interrelación de sus componentes son flexibles en su ejecución a partir de los resultados de la implementación. Es decir, admite cambios para facilitar la solución de problemas y favorecer el desarrollo de la competencia comunicativa a través del tratamiento a la competencia sociolingüística en los estudiantes de los cursos preparatorios.
La estrategia que se propone se estructura sobre la base de fundamentos teóricos que sustentan su diseño, que a su vez está formado por varias fases que garantizan un ordenamiento lógico y sistémico del proceso de enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera.
Los resultados del diagnóstico derivaron un conjunto de procedimientos en la ejecución de las tareas, con acciones y operaciones para alcanzar objetivos, la formación de la competencia sociolingüística, competencia esencial de la competencia comunicativa en español como lengua extranjera en contextos multiculturales. Desde el punto de vista de la psicología, se sustenta en el enfoque histórico-cultural, el aprendizaje cooperativo y, desde el punto de vista didáctico, en los principios del enfoque comunicativo de enseñanza de lenguas extranjeras y los modelos sociales de adquisición de lenguas extranjeras.
Es válido aclarar que en un curso preparatorio de un año no se pretende llegar a la competencia comunicativa como el fin a largo plazo de cualquier proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras, pero sí se puede contribuir a ella mediante la atención a las cuatro subcompetencias que la conforman a las que se hace referencia antes en el epígrafe 1.3.2 (pág. 36-42 )En este caso se hace énfasis en la competencia sociolingüística, dadas las características del contexto multicultural.