Marisol Isabel Martínez Iglesias
La evaluación de la implementación de la estrategia didáctica diseñada Se llevó a cabo en un grupo de ciencias técnicas de los cursos preparatorios de la Universidad de Cienfuegos durante el curso académico 2006-2007.
Se recurrió a varios métodos para comprobar la validez y efectividad de la estrategia propuesta. Para esto, se utilizó una prueba pedagógica, se observaron clases, se encuestaron a los alumnos, se entrevistó al docente que instrumentó la estrategia y se aplicaron un grupo de modelos de evaluación a los alumnos. Se cerró con una prueba pedagógica de salida. La tabla que presenta los métodos, categorías y técnicas de análisis aparece en el Anexo 19.
Las regularidades y generalidades obtenidas en esta etapa permitieron demostrar la validez de la estrategia didáctica y por consiguiente el nivel de desarrollo de la competencia sociolingüística de los alumnos de los cursos preparatorios de la Universidad de Cienfuegos en contextos multiculturales.
3.2.5.1.1- Resultados sobre los niveles de conocimientos y habilidades de los alumnos
Las pruebas pedagógicas se utilizan con frecuencia en la investigación pedagógica con el objetivo de diagnosticar el estado de los conocimientos y las habilidades de los sujetos en un momento determinado. En el caso de esta investigación se utilizaron las pruebas mixtas o combinadas, justificado por la combinación de dos formas de preguntas (objetivas y de desarrollo). Se confeccionó un instrumento evaluativo para ser aplicado de manera oral y poder comprobar los conocimientos lingüísticos y socioculturales, así como el nivel de desarrollo de habilidades que tienen los alumnos.
La prueba se aplicó en dos momentos, antes y después de implementada la estrategia. En el Anexo 20 se incluye una muestra de este instrumento.
A partir del análisis de las pruebas aplicadas se pudo comprobar un desarrollo significativo de los conocimientos y habilidades en los alumnos. Más del 80% de los alumnos utilizan las estructuras lingüísticas en situaciones de comunicación acordes a situaciones reales, donde para ello emplean conocimientos de sus culturas y una proyección hacia las otras culturas.
De igual manera, los alumnos demostraron un uso de vocabulario del cual se apropiaron en actividades con vínculo extracurricular. La riqueza de los intercambios en situaciones de comunicación se convirtieron en actividades de aprendizaje significativas para ellos y contribuyeron al aprendizaje de la lengua.
Durante la prueba pedagógica se comprobó que el uso del enfoque comunicativo en el aprendizaje del español como lengua extranjera permitió un constante intercambio de opiniones, expresiones, preguntas, respuestas y dudas en una ambiente ameno y cooperativo; esta afirmación lleva a apuntar los criterios de validez de la estrategia y el logro del objetivo planteado.
La prueba de entrada arrojó que los alumnos no podían desarrollar preguntas para entrevistas a sus compañeros; los diálogos creados carecían de elementos creativos que aportaran aspectos de sus culturas. Los comportamientos de ellos durante el trabajo en parejas resultó difícil para los alumnos. Todos estos resultados se modifican luego de haber implementado la estrategia ya que las actividades de aprendizaje permitieron contribuir en la modificación de sus concepciones lingüístico-culturales y sociales en la adquisición del español como lengua objeto de aprendizaje.
En los intercambios comunicativos entre los alumnos, en la prueba pedagógica de salida, se consideraron de gran valor los elementos que aportaron sus compañeros sobre las culturas de procedencia y de muy interesantes, y esto, a su vez, permitió establecer los elementos comunes con relación a su cultura lo que contribuyó a establecer entre ellos los puentes comunicativos necesarios entre los miembros del grupo para lograr el aprendizaje del español.
Se realizaron 10 observaciones a clases en el grupo clase muestreado con el objetivo de observar los niveles de aceptación, satisfacción de los alumnos durante la aplicación de las actividades de la estrategia, así como el desarrollo de la competencia sociolingüística. En el Anexo 21 aparece la guía de observación utilizada. En el Anexo 22 aparece una muestra de la plantilla utilizada para registrar los datos durante las observaciones a clases.
A continuación se resumen las principales regularidades extraídas de las observaciones.
La participación de los alumnos y el desempeño de los roles en las actividades se fue incrementando de manera gradual.
De forma general, se observó aceptación hacia las actividades de aprendizaje.
Hubo predominio del respeto entre los miembros del grupo.
Al comienzo de la aplicación de las actividades los alumnos se sentían temerosos a la hora de integrarse con alumnos de otras culturas.
La aceptación hacia las culturas de los otros miembros del grupo se fue comportando de manera creciente.
A través de la práctica comunicativa en las actividades los estudiantes, fueron estableciendo los nexos lógicos, las semejanzas y las diferencias culturales, lo que creó los vínculos comunicativos necesarios para favorecer el desarrollo de la competencia sociolingüística y, a su vez, el aprendizaje de la lengua extranjera.