BIBLIOTECA VIRTUAL DE DERECHO, ECONOMíA, CIENCIAS SOCIALES Y TESIS DOCTORALES


CONTRIBUCIONES AL LÉXICO PERUANO

Autores e infomación del libro

Cintya Arenas Rios

Laura Pissani Segura

Ruth Yancce Zea

Universidad Nacional Mayor de San Marcos


El presente léxico dará a conocer los vocablos utilizados a diario por los peruanos para referirse a sus estados físicos y anímicos básicos. Las personas tienen estados físicos adecuados cuando el cuerpo puede realizar cualquier tipo de ejercicio donde muestra que tiene resistencia, fuerza, agilidad, habilidad, coordinación y flexibilidad, por ello, los vocablos estudiados aquí describen buenos estados físicos, pero además, se incluyen en este léxico  los estados anímicos referidos en su mayoría a infecciones o enfermedades ligeras. Por otro lado, los estados anímicos básicos trabajados en este léxico son la alegría, el temor, la sorpresa, la tristeza y el disgusto. Los estados anímicos enmarcan las conductas desde las cuales realizamos nuestras acciones generando un horizonte de posibilidades. Cuando  estamos en un determinado estado de ánimo, nos comportamos dentro de los parámetros que tal estado determina en nosotros. Es en tales situaciones cuando nos expresamos con un comportamiento y léxico diferenciado.
      La característica esencial de este léxico es la presentación de los  términos más actuales referidos a los estados físicos y anímicos, no registrados en el DRAE 2001. Se considera importante hacer un registro de estos términos, ya que estas palabras se modifican rápidamente, por ello es necesario enmarcarlas en un tiempo y un espacio antes de su pronta sustitución o desaparición.
Este trabajo a diferencia de otros trabajos lexicográficos, realizados exclusivamente con el fin de  despertar los ojos de los curiosos o de informar a sectores profesionales especialmente interesados en un tema (abogados, policías, médicos, etc.),  definirá términos de uso común, reconocibles por cualquier hablante de español peruano.
Este trabajo se presenta libre del compromiso del rigor en cuanto a la etimología de las palabras, ya que no se  ha de ahondar en el aspecto etimológico, salvo contados casos en los que la referencia al origen sea necesaria para aclarar alguna definición (en estos casos las referencias serán mínimas).
Cuando se ha podido, se ha tratado de definir en función de los términos españoles de uso más extendido, con el objetivo de poder intercambiar los términos indistintamente. Adicionalmente, las palabras no registradas en el DRAE 2001 han de aparecer con una simbología especial () antes de su definición.

 


Nota Importante a Leer:
Los comentarios al artículo son responsabilidad exclusiva del remitente.
Si necesita algún tipo de información referente al articulo póngase en contacto con el email suministrado por el autor del articulo al principio del mismo.
Un comentario no es mas que un simple medio para comunicar su opinion a futuros lectores.
El autor del articulo no esta obligado a responder o leer comentarios referentes al articulo.
Al escribir un comentario, debe tener en cuenta que recibirá notificaciones cada vez que alguien escriba un nuevo comentario en este articulo.
Eumed.net se reserva el derecho de eliminar aquellos comentarios que tengan lenguaje inadecuado o agresivo.
Si usted considera que algún comentario de esta página es inadecuado o agresivo, por favor, escriba a lisette@eumed.net.

URL: https://www.eumed.net/libros/index.html
Sitio editado y mantenido por Servicios Académicos Intercontinentales S.L. B-93417426.
Dirección de contacto lisette@eumed.net